Advanced Commentary
Teks -- Ester 9:1-10 (TB)
Perikop
TB
- Est 9:1-19 -- Tindakan orang Yahudi terhadap musuhnya
Kamus Alkitab
-
Ahasyweros
[tokoh] Ahasyweros Raja Persia, suami Ester. Menggantikan Wasti dengan Ester (dalam Est 1:1-2:23). Undang-undang Haman untuk membinasakan orang Yahudi dimeteraikan olehnya (dalam Est 3:1-15). Menerima Ester walaupun t...
[kecil] KS.- [PL] Ezr 4:6; Est 1:1-10:3
-
Mordekhai
[haag] Mordekhai. (Bhs. Ibr.: termasuk milik --> Marduk). Bapak angkat --> Ester (Est 2:5,7). Ia seorang Yahudi dari suku Benyamin, yang dibuang ke Babilon bersama raja Yoyakhin. Penolakannya untuk menghormati Haman mengakibatkan...
-
Ester
[tokoh] Ester Orang Yahudi, nama sebelumnya Hadasa; berasal dari Persia; saudara sepupu Mordekhai (Est 2:7). Diangkat menjadi ratu Ahasyweros (Est 2:8-18). Didorong oleh Mordekhai untuk menggagalkan rancangan Haman untuk ...
-
Orang Bukan Yahudi
[pedoman] 1. Kecuali orang Yahudi, semua bangsa adalah - . Rom 2:9; 3:9; 9:24 2. Dinamai: 2.1 Orang yang tidak bersunat. 1Sam 14:6; Yes 52:1; Rom 2:26 2.2 Orang bukan Ya...
-
Benci, Kebencian
[pedoman] 1. Terlarang. Im 19:17; Kol 3:8 2. Adalah pembunuhan. 1Yoh 3:15 3. Suatu keinginan tabiat duniawi. Gal 5:20 4. Seringkali diselubungi tipu daya. Ams 10:18; 26:26 5. Mengaki...
-
Waizata
[gering] kuat seperti angin. Est 9:9.
-
Porata
[gering] memiliki banyak kereta perang. Ester 9:8
-
Parsandata
[gering] diberikan kepada Persia. Ester 9:7
-
Aridata
[gering] Est 9:8.
-
Aridai
[gering] Est 9:9.
-
Arisai
[gering] Est 9:9.
-
Aspata
[gering] Est 9:7.
-
Permasta
[gering] unggul. Ester 9:9
-
Adalya
[gering] jujur. Est 9:8.